pilot run什么意思

       下面,我将为大家展开关于pilot run什么意思的讨论,希望我的回答能够解决大家的疑问。现在,让我们开始聊一聊pilot run什么意思的问题。

1.什么是CTQ?CTQ是什么意思

2.管理类的术语有哪些

3.工厂ctq和cts是什么意思

4.红警里的人物说的英语是什么意思

pilot run什么意思

什么是CTQ?CTQ是什么意思

       CTQ的意思是,品质关键点。

       CTQ是Critical-To-Quality的缩写,意思是品质关键点,CTQ常在six sigma管理中被提到。

       品质关键点是企业提供的产品和服务必须满足客户要求的品质特征, 在Six Sigma (六西格玛)中,通常用Y来表示。很多公司都是把其作为一个输出的衡量性指标。

扩展资料

       CTQ的确定有以下一些方法:

       1、由客户指定。有些客户会对某些特定产品规定一些特别重要的特性。

       2、可以召集相关的人员,特别是产品工程师,工艺工程师以及流程操作人员讨论,哪些产品特性或过程参数对最终产品品质有重要影响。哪个领域都有专家,应该群策群力。

       3、收集关于该产品在sample-built或pilot run中发现的问题,或类似产品在生产过程中及使用现场发现的问题的数据,然后进行分析(比如用pareto chart),得出CTQ。

       4、对一些复杂的流程(即不太清楚流程的哪些变量对流程输出的质量有关键影响),也许需要借助DOE。

       百度百科-CTQ

管理类的术语有哪些

       开的英文翻译为:open [谐音:欧盆]。

       open 的读音: ? 英[p?n] 美[?o?p?n]

       adj. 敞开的,开着的; 公开的,公共的; 坦率的; 有议论余地的;

       vt. (打) 开; 开始; 睁开; 启动;

       n. 公开; 户外,野外; 空旷;

       [例句]He?opened?the window and looked?out

       他打开窗户往外看。

       [其他] 第三人称单数:opens?现在分词:opening?过去式:opened过去分词:opened

       开的其他翻译:

       开[kāi]

       动 open; turn on

       名 percentage; a surname

       量 [刷]division of standard size printing paper; carat; kelvin (K)

       汉英大词典

       开[kāi]

       [动]

       1

       (使关闭着的东西不再关闭; 打开) open; turn on; switch on; be on:

       开灯

       turn on the light;

       开水龙头

       turn on the tap;

       开窗[门]

       open the window [door];

       开电视机

       turn on the TV;

       开锁

       open a lock; unlock

       2

       (挖; 打通; 开辟) make an opening; open up; reclaim:

       开二百亩水稻田

       open up 200 mu of paddy fields;

       开运河

       dig a canal;

       在墙上开个窗口

       make a window in the wall

       3

       (舒张; 分离) open out; come loose:

       花都开了。

       The flowers are all open.

       菊花在秋季开。

       Chrysanthemums put forth flowers in autumn.

       扣儿开了。

       The knot has come untied.

       4

       (河流解冻) thaw; become navigable:

       开冻

       thaw;

       河开了。

       The river is navigable now.

       5

       (解除) lift (a ban, restriction, etc.):

       开荤

       break vegetarian fast;

       开禁

       lift a ban

       6

       (发动; 操纵) start; operate:

       开飞机

       fly [pilot] an airplane;

       开机器

       operate a machine;

       开汽车

       drive a car;

       火车什么时候开?

       When does the train start?

       7

       (队伍开拔) (of troops, etc.) set out; move:

       开往

       leave for (destination);

       军队正开往前线。

       The troops are moving to the front.

       8

       (建立; 开办) set up; run:

       开店

       run [keep] a shop;

       开茶馆

       run a teahouse;

       开工厂

       set up a factory

       9

       (开始) begin; start:

       开拍

       start shooting (a film);

       这个渔季开网大吉。

       The fishing season began most auspiciously.

       10

       (举行) hold (a meeting, exhibition, etc.):

       开运动会

       hold an athletic meet; hold a sports-meet

       11

       (写出) write out; make a list of:

       开介绍信

       write a letter of introduction;

       开名单

       make a list of names;

       开收条 [支票]

       make out a receipt [check];

       开药方

       write out a prescription;

       把你所需要的书开个单子。

       Make out a list of the books you need.

       银行开出了不可撤销的信用证[状]。

       The bank has made out an irrevocable letter of credit.

       12

       (支付; 开销) pay (wages, fares, etc.):

       开工资

       pay out wages;

       开饷

       issue pay (esp. to soldiers)

       13

       (沸腾) boil:

       水开了。

       The water is boiling.

       14

       (用在动词后, 表示扩大或扩展):

       消息传开了。

       The news has got about.

       这支歌儿流行开了。

       The song has become very popular.

       15

       (用在动词后, 表示开始并继续下去):

       冻得他哆嗦开了。

       He was shivering with cold.

       音乐一响,姑娘们就跳开了。

       As soon as the music began the girls started to dance.

       [名]

       1

       (十分之几的比例) percentage:

       大家认为他的功过是三七开。

       The general assessment of his work is 70% achievements and 30% mistakes.

       2

       (姓氏) a surname:

       开兆

       Kai Zhao

       [量]

       1

       {刷} (整张纸的若干分之一) division of standard size printing paper:

       八开

       octavo;

       三十二开

       thirty-two mo; 32mo

       2

       (黄金中含纯金量的计算单位) carat:

       十四开金

       14 -carat gold

       3

       (开尔文, 热力学温度单位) kelvin (K)

       开[kai]

       [动]

       1

       (用在动词后, 表示分开或离开):

       躲开

       get out of the way;

       推开门

       push the door open;

       把书架搬开。

       Please take the bookshelf away.

       2

       (用在动词后, 表示容得下):

       屋子里能摆开两张床。

       The room is big enough to hold two beds.

工厂ctq和cts是什么意思

       管理会计的专业术语预算(budget)是以数量形式对未来做出的计划。商业活动程序(business process)是在商务活动中为完成一定的任务而遵守的一系列步骤。首席财务官(chief financial officer)是企业高层管理团队成员,负责为企业的计划、控制活动以及编制财务报告提供及时和相关的数据支持。约束(constraint)是阻止企业和个人实现其目的的事项。控制(control)是为实现企业目标,保证企业各部门有效运行而制定的程序并获得反馈的过程。财务部长(controller)是企业高层管理团队成员,直接对首席财务官报告,负责向管理当局提供及时、相关的财务数据并编制财务报告。控制活动(controlling)是确保企业计划贯彻执行以及根据客观情况的变化对计划进行必要修改的活动。公司治理(corporate governance)是一种对公司进行指导和控制的系统。如果公司治理结构能够有效运行,那么既可以推进管理者视公司利益为工作目标,又可以实现公司对管理者业绩的有效监督。分权化管理(decentralization)是通过赋予各层管理者与其职责相对应的决策权实现公司决策权的分解。指导与推进(directing and motivating)是调动员工按照公司计划进行日常经营的管理活动。企业信息化系统(enterprise system) 是将企业全部数据整合在一个中央数据库,以便于全体员工使用的软件系统。企业风险管理(enterprise risk management)是为实现企业目标,对企业所面临的风险进行确认、量度和采取措施防范的过程。反馈(feedback)是会计报告和其他形式的报告帮助管理者进行业绩监督,以及使管理者着眼于未曾注意到的机会和问题。财务会计(financial accounting)是为公司股东、债权人、和其他外部利益相关者提供会计信息的活动。产成品(finished goods)是已经完工,但并未售出的产品。适时制(just-in-time)是根据市场需求进行采购原材料和生产产品的生产与存货控制系统。精益思想模型(lean thinking model)是为了有效利用资源,根据消费者的需求改进企业的生产流程,并将这一流程应用到商品生产过程中的五步骤思考方法。线性组织结构(line)是直接与企业实现相关的企业内部组织结构定位。管理会计(managerial accounting)是为企业内部管理者提供信息的会计活动。无增加值作业(non-valua-added activities)是消耗资源,但消费者却不愿意为此支付价格的作业。组织结构图(organization chart)是用以描述在企业内部各级管理者之间向谁报告、与谁沟通信息和对谁负责的组织结构图标。绩效报告(performance report)是将预算与实际执行情况相比较而得出的详细报告。计划(planning)是确定企业未来行动方案以及如何执行方案的活动。计划于控制循环(planning and control cycle)是指通过计划、指导与推进、控制,在返回计划的管理活动循环。原材料(raw materials)是用于生产产品的物资。萨班斯-奥克斯利法案(sarbanes-oxley act of 2002)是通过提高公司披露信息的可靠性和准确性以保证上市公司股东利益的法案。内部单位(segment)是指可以单独对其进行评估并拥有独立财务数据的公司内的任何部门,如产品生产线、销售区域、公司职能单位以及生产车间等。六西格玛管理(six sigma)是基于消费者反馈以及收集信息和分析技术实现企业持续改进的管理模式。辅助部门员工(staff)是与公司基本目标的实现有间接关系的职位。这些员工为基本部门员工或其他辅助部门员工提供服务和协助工作。战略(strategy)是能够使公司吸引更多消费者,在竞争中脱颖而出的“竞争计划”。供应链管理(supply Chain management)是为更好地满足消费者需要,对公司经营管理活动流程进行全程协调的管理方法。约束理论(theory of constraints)是强调解决制约系统中关键因素重要性的一种管理理论。价值链(valua Chain)是能够使公司的产品或服务增值的主要商业活动,例如研究与开发、产品设计、制造、市场营销、渠道分销和售后服务。在产品(work in process)是指部分完工,在出售给消费者之前还需要进一步加工的产品。管理费用(administrative costs)是指除制造成本和销售费用以外,与公司的一般管理活动相关的所有执行、组织及事务性费用。共同费用(common costs)是为服务多个成本对象发生的,但不能单独追溯到其中任何一个成本对象上的费用。例如一架波音747航班中飞行员的工资费用就是该机上所有乘客承担的共同费用。因为,如果没有飞行员,飞机就不能起飞,更谈不上有乘客塔乘该航班。但是,飞行员的工资中的任何部分都不能直接归属到任何一个塔乘这次航班的乘客上。加工成本(conversion cost)是产品的直接人工成本和制造费用之和。成本性态(cost behavior)是成本随业务量变化的反应性态。成本对象(cost object)是引起成本发生的客体。如产品、顾客、批次以及公司内部的职能部门及生产车间等。完工成品成本(cost of goods manufactured)是分配与特定时期完工产品的全部制造成本。差量成本(differential cost)是两个备选方案中的成本差异(又见增量成本)。差量收入(differential revenue)是两个备选方案中的收入差异。直接成本(direct cost)是能够直接追溯特定成本对象的成本。直接人工(direct labor)是能够直接追溯到每个产品上的人工成本,又称为“接触性劳动成本”。直接材料(direct materials)是能够直接追溯到每个产品上,并构成产品实体的材料成本。固定成本(fixed cost)是指在相关范围内,成本总额不随作业量的变动而变动的成本。单位产品的固定成本随作业量成反比变化。增量成本(incremental cost)是指因某一项管理决策的实施所带来的成本的增加量(又见差量成本)。间接成本(indirect cost)是不能够方便、快捷的直接追溯到特定成本对象上的成本。间接人工(indirect labor)是指不能够直接追溯到特定产品上的人工成本,如生产部门照看或打扫建筑物的人工成本、生产管理者的人工成本、材料保管人员的人工成本等。间接材料(indirect materials)是可以构成产品实体,但是不能直接追溯到特定成本对象的材料成本,如胶水和钉子等生产用零杂材料的成本。可盘存产品成本(inventoriable cost)与产品成本的含义相同。制造费用(manufacturing overhead)是指直接人工和直接材料以外的所有制造成本。机会成本(opportunity cost)是指因选取某个方案而丧失了选择其他方案可能获得的潜在利益。期间成本(period cost)是当期发生,并直接计入利润损益表的费用。主要成本(prime cost)是直接材料成本和直接人工成本之和。产品成本(product costs)是取得产品过程中发生的全部成本。在制造产品的过程中,产品成本一般包括直接材料成本、直接人工成本和制造费用。产品成本和可盘存产品成本的含义相同。相关范围(relevant range)是能使变动成本和固定成本性态存在的作业量范围。完工产品成本计算单(schedule of cost of goods manufactured)是用来显示直接材料成本、直接人工成本和制造费用在某一会计期间的发生额以及他们在在产品和产成品之间分配比例的计算表。销售费用(selling costs)是为满足客户需求,在将产品交付客户过程中发生的费用总和。沉没成本(sunk cost)是指已经发生,并且现在或未来的任何决策都无法改变其数额的成本。变动成本(variable cost)是指在相关的范围内,成本总额随作业量程正比例变动的成本,其单位产品的变动成本保持不变。完全成本计算法(absorption costing)一种包括所有制造成本的成本计算法。所有制造成本包括产品的所有成本,即直接材料、直接人工和变动制造费用以及固定制造费用。分配基准(allocation base)一种测量生产行为的方式,如把成本分配到成本对象的直接人工工时时数或机器工时数。用料清单(Bill of materials)一份显示生产产品必须的各种直接材料的数量的文档。成本动因(cost driver)一种产生间接成本的因素,如机器工时、已占床位、计算机时间或飞行时间。分批成本计算单(job cost sheet)为一份订单制定的表格,记录了计入本订单的原材料成本、人工成本、和制造费用成本。分批成本计算系统(job-order costing system)一种成本计算法,用于生产各种不同产品、服务的企业中,计算每周期内的成本。领料单(materials requisition form)一份详细的资料文件,具体说明需要从库房取料的类型和数量,并标明承担原材料成本费用的订单。多项预计间的制造费用分配率(multiple predetermined overhead rate)一种带有多项间接成本汇总的成本计算法,每一种成本库的预计间的制造费用分配率均不同,而不是整个公司只使用一个预计制造费用分配率。通常情况下,每一个生产部门被视为一个独立的间接成本库。正常成本制度(normal cost system)一份订单的间接成本由预定间接费用分配率乘以订单的实际分配基准得到。

红警里的人物说的英语是什么意思

       工厂ctq和cts分别是ctq的意思是品质关键点。cts是兼容性测试,手机设备需要通过Android的兼容性测试。

       Y是由CTQ导出的组织内部某个具体流程的关键输出变量或关键输入变量。CTQ是从顾客角度出发,分析和确定影响顾客满意度的质量特性,而six sigma中的Y是项目的改善对象。

       企业所提供的产品和服务一定要满足客户要求的品质特征,在Six Sigma六西格玛中,常常用Y来表示,很多公司都是把其当为一个输出的衡量性指标。

CTQ的确定有以下一些方法:

       由客户指定。有些客户会对某些特定产品规定一些特别重要的特性。可以召集相关的人员,特别是产品工程师,工艺工程师以及流程操作人员讨论,哪些产品特性或过程参数对最终产品品质有重要影响。哪个领域都有专家,应该群策群力。

       收集关于该产品在sample-buit或pilot run中发现的问题,或类似产品在生产过程中及使用现场发现的问题的数据,然后进行分析(比如用pareto chart),得出CTQ。对一些复杂的流程(即不太清楚流程的哪些变量对流程输出的质量有关键影响),也许需要借助DOE。

       总之,只有对产品特性和过程参数与产品最终性能和品质之间的因果关系有比较清楚的认识,才能有效地确定CTQ。另外,CTQ也许会随时间的变化或流程的变化而改变;同时,确定CTQ后不等于说可以降低对其他特性和参数的重视程度。

       人员~~~~~~~~~~~

       盟军男平民回应

       What should I do?我该做什么?移动

       This is scary.这是骇人的。攻击

       I'll do it.我将做它 I see 'em.我看见他们。

       You bet.你打赌。 *

       盟军女子回应

       What do you want.你想要什么。

       I like a man in uniform.我喜欢穿制服的人。

       Like my new hair cut?喜欢我的新发型吗?移动

       Can I bring my friends?我能带我的朋友吗?

       Alright.好的。

       Let's go!让我们走!

       My feet hurt.我的脚痛了。攻击

       If you say so如果你这样说(我就做)

       Do I have to?,我要做?

       Is this a REAL gun?这是支真枪吗?

       Will I get hurt?我将受伤吗?受伤

       I just bought this outfit.我只是买了这装备。

       Hey, cut it out.嗨,让它离开。

       I was only kidding!我仅仅在开玩笑! *

       俄男平民回应

       Where should I go?我应该去哪?

       You're wish?你的愿望吗?移动

       It is, safe?是这,安全吗?

       I hear and obey.我听到并且服从。攻击

       Firing.开火 For the common good.为了共同的好处。

       I will do as you say.我将做,正如你所说。 *

       俄妇女回应

       Da俄语的是[猜的]

       What is it?这是什么?

       I'm cold.我很冷。

       Are you KGB?你是克格勃(成员)吗?(苏联类似FBI的特工组织)

       What a society.多好的社会。移动

       I'll be late for bread line.(这样)我排粮队会迟到的。

       But I was working.但是我还在工作呀。

       No rest for Soviet women.苏维埃妇女不休息。

       Where are we going?我们正在去哪?攻击

       If I must.如果我必须。

       Will you watch my children?你照看我的孩子吗?

       It is my duty.它是我的责任。

       For Romanov.为了诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。受伤

       I'm just a woman.我只是一个女人呀。

       I knew this would happen.我知道这将发生。 *

       牛仔回应

       I ain't yeller.我忍不住大叫(依~~~哈~~~) 。

       Like my belt buckle.喜欢我的“带扣环”。[猜的]

       Hey partner!嗨,伙伴!移动

       Where's ma horse?我的马在哪里?[应该是吧]

       Let's mosey.让我们闲逛。

       Gittin' along.……向前?[不知]

       Hittin' the trail.发现痕迹[猜的] 攻击

       Time for a showdown.对决的时间到了。

       Fastest gun in the west.西部最快的枪。

       Ready to draw.准备好了平局。[猜的] 受伤

       I'm bein' bushwhacked!我被伏击!

       Varmit shot me!混蛋射击我!

       Gonna die in my boots!我要死了![猜的] *

       超级保镖回应

       I'll take the bullet.我将带上子弹。

       Agent in the field.顾主在场上。[猜的]

       Secret service here.这里是“经情局”(美特务机构)。

       Need an escort?需要护卫吗?

       Assigment sir?委派,先生?

       What's your clearance level?你的“清理”水平怎样?移动

       Securing the area.放心这区域。

       Scanning perimeter.扫描周边(情况)。

       Right away sir.马上,先生。

       Assignment recieved.任务收到。攻击

       He's doesn't belong here.他不属于这儿。

       He's a threat.他是个威胁。

       No witnesses.没有证人。[猜的]

       Shoot to kill.枪毙。

       Executing assignment.执行任务。 *

       恐怖分子回应

       What are your conditions?你开的条件是?

       We must revolt.我们必须反抗。

       Need a smuggler?需要秘密运输船吗?移动

       Vamos Muchachos! 冲![猜的]

       I go freely.我自由地去。[猜的] 攻击

       Adios amigos!再见,朋友!

       Here's a hot papaya!这有个火热的番木瓜!(蘑菇云?)

       For the republic!为了共和国!

       Traitors must be eliminated!叛徒必须被清除!受伤

       Take me back to Havana!把我带回到哈瓦那(古巴首都)!

       I've been discovered!我被发现了! *

       美国大兵回应

       Sir yes sir!长官,是长官!

       Ready!准备好了! Squared away sir!正远方,长官![猜的]

       Orders?命令是?

       How `bout some action?来一些行动,怎么样?

       Can do!能干!

       Who's next?下一个是谁(目标)?移动

       Move'n out!移动并出去[猜的]

       Got it!拿下它!

       On my way!正在路上!

       Double time!快跑时间!

       On the move!在移动中!攻击

       Attacking!正在攻击!

       You got it!你干掉它!

       Enemy sighted!敌人已看见!

       Let's do it!让我们行动!

       Diggin' in!渗人里面![猜的]

       Safety first, sir!安全第一,长官!受伤

       We're pinned down!我们被压制了!

       We're being attacked!我们正在被攻击! *

       动员兵回应

       Waiting orders.等待命令中。

       Comrad?同志?

       Conscript reporting.动员兵报告。移动

       Moving out.开始行动

       Order received.命令收到。

       For the Union.为了(苏维埃)联盟。攻击

       For home country.为祖国。

       You are sure?你肯定?

       For mother Russia!为母亲俄罗斯!受伤 Mommy!妈妈呀!

       We're being attacked!我们正被攻击! *

       盟军工程师回应

       Engineering.工程中。

       I have the tools.我有工具。

       I've got the knowledge.我有知识。

       Need a repair?需要修理吗?移动

       Yes sir!是,长官!

       Moving.移动中。

       I won't be late.我不会迟到的。某些RA2扩展包中

       We'll have the power up in 30 seconds, sir.我们将在30秒内供电,长官。攻击

       Analyzing schematics.分析图表中。

       Studying blue prints.正在学习蓝图。

       Got the plans right here.恰好在这里得到了计划。受伤

       Get me outa here!让我离开这!

       I'm unarmed!我是徒手的!(还说别人不人道?) *

       苏军工程师回应

       Tools ready.工具已备齐。

       I have the information.我知道信息。

       Something need fixing?有些东西需要修理?

       I know how it works.我知道它怎么工作。移动

       Yes Commander! 是的,指挥官!

       I will go.我就去。攻击

       Checking designs.检查方案。

       Examining diagrams.检验图表。 *

       磁暴步兵回应

       Tesla suit ready!磁暴服装穿好!

       Extra crispy.非常易碎。[猜的]

       Charging up.充能中。

       Electrodes ready!电极就绪!

       Checking connection.检查连接。移动

       Going to source.去发源地。[猜的]

       Yes comrade.是的,同志。

       Surging forward.向前挺进。[猜的]

       Electrician in the field.战场上的“电工”。

       Rubber shoes in motion.穿着橡胶鞋子运动(走着别扭?)。[猜的] 攻击 2,000 volts coming up.2000伏高压来了。(我怕怕……)

       He's fried.他被“油炸”了。

       Completing circuit.完善电路中。[放电?猜的]

       Let the juice flow.让液体流动起来。

       Commencing Shock therapy.开始电震疗法。

       Congratulations!祝贺!

       You've been discharged.你被放电了。受伤

       Ground yourselves!土地是你们自己的!

       Reinforcements!增援!

       I'm hit!我被打了! *飞兵回应

       Rockets in the sky.在天空飞升。

       All Fired up!全部点火!

       Check out the view.检查视野。

       I can go anywhere!我能去任何地方!

       Gotta clear view, sir.必须视野广阔,长官。

       Ready to soar.准备好了滑翔。

       Fuel tanks are filled.燃料罐是充满的。移动

       Pushin' away.冲呀[猜的]

       Igniting boosters.推进器点火。

       Riding High.高空乘骑。

       Up and over.升高并越过。

       Got a steady flow.得到了稳定的漂移。[猜的]

       I'll take the high road.我将控制空路。[猜的]

       Lifting off.停止上升。攻击

       He's got no place to hide.他没地方隐蔽。

       I can see 'em.我能看见他们。

       I got 'em Clear out the place.我把他们清除出这区域。

       They won't see us comin.他们不会看见我们来了。受伤

       I'm losing compression!我的压缩机正在受损!

       There's too much flak!那儿的防空火力太猛!

       My rocket's hit!我的推进器被打中了! *

       防空兵回应

       Flak trooper reporting.防空兵报到。

       ready.就绪。

       Orders comrad?命令?同志。

       At least I have a job.至少我有一个工作了。移动

       I am going.我正在去。

       Moving out.移过去。

       This gun is heavy.这支枪很沉呀攻击

       Flak_attack.对空攻击。

       This will be messy.这将混乱。[猜的]

       Clouds of death.死亡之云。

       Flak you.射下你。受伤

       Can't see through the flak.看不到高射炮火后(的东西)。(视线被“死亡之云”挡了)

       There shooting me.那儿在射击我。

       Help me Romanov.救我,诺曼罗夫(RA2中的苏联总理)。

       I'm just one man.我只是个人而已。 *

       间谍回应

       Commander?指挥官?

       Mission sir?任务,长官?

       Gimme a plan.给我一个计划。

       Agent ready.准备好了装扮。[猜的] 移动

       For King and Country.为总统和国家。

       Indeed.当然。 Under cover.隐藏着。攻击

       Operation underway.实施行动。

       Disguise ready.伪装好了。

       Ready to infiltrate.准备好了渗透。

       Obtaining intelligence.获取谍报中。受伤

       They found me out!他们发现了我!

       I've been spotted!我被揭穿了! *疯狂伊文攻击

       Happy Birthday!生日快乐!(送你一个爱的礼物:)

       Here, hold this.这儿,拿好。

       I lost a bomb.我少了一个炸弹。(送一个,少一个)

       Do you have it?你有它吗?(没有就送你一个)

       Don't play with matches.别玩火柴。(这还了得……)移动

       I'm goin'.我正在过去。

       What's over here?这里有什么?回应

       K-BOOM!(开爆?:)[型号?]

       What's that?那是什么?

       Ivan's not home!伊文不回家![猜的]

       It's too quiet here.这里是太安静了吧。(打红警就得这么想:) *

       海豹部队回应

       SEAL ready.“海豹”准备好了。

       I'm your man.我是你的人。

       A lil' C4 knockin' at your door.一个小C4炸弹在敲你的门。[猜的]

       Who's your daddy?你父亲是谁?移动

       Cover me.掩护我。

       How about a swim?游泳怎么样?

       Alright, the water's warm!好的,水挺温暖!攻击

       Enemy in my sites!敌人在我的地盘上!

       I got `em.我干掉了他们。

       This is too easy.这是太容易啦。

       Special Delivery!(炸弹)专递!

       Goin' down!下沉吧!

       Let's get it on!让我们进行吧![猜的] *

       辐射工兵回应

       Desolator ready.辐射炮准备就绪。

       Ready for melt-down.准备好了去溶化。

       Reactor ready.反应堆就绪。

       Mercury rising.水银上升。移动

       Find a hot spot.找一个热闹的区域。

       Scorched Earth.全部烧焦。

       Spread the Doom.展开末日。

       There goes the neighborhood.他在这附近。[猜的]

       It'll be a Silent Spring.它将沉默的爆发。[猜的] 攻击

       Tagged for extinction.消灭目标。

       Make it glow.让它发光。(变绿)

       Let's heat `em up.让我们使他们热起来。

       Here comes the sun.这里出太阳了。

       The end is near.死期将近。

       Let's make an oasis of death.让我们造个“死亡绿洲”。 *

       阻击手回应

       Sniper ready.狙击手就绪。

       Give me a target.给我一个目标。

       Gimme a job.给我一个工作。

       Eliminate 'em.清除他们。移动

       Proceeding to vantage point.跑到有利地势去。

       Just gimme a clear view.只要给我一个广阔的视野。

       I love to camp.我喜欢“蹲点”。[猜的]

       Just get me close enough.只须让我靠的足够近。

       Settling in.迁入中。[猜的] 攻击

       Takin' 'em out.拿下他们。

       He's in my scope.他在我的射程内。

       He's a dead man.他是个死人了。受伤

       Run for cover!为保命撤退!

       I need support!我需要支援!

       I'm in too close!我靠的太近了! *

       超时空军团兵回应

       Yes, Commander.是的,指挥官。

       Already there.已经在那里。

       I'm gone.我去了。

       Pick a spot.挑一个地点。

       Without a trace.没有踪迹。(来无影,去无踪)攻击

       They're history.他们成为历史。

       Deconstructing Never existed.分解中决不存在。(目标被定住了)

       Removing.消除中。(送进“超时空”啦)受伤

       I don't have time for this!我没时间干这个!

       Let's get outa here!让我们离开这! *

       潭雅回应

       Anytime boss.任何时候,老板。

       You got an order?你得到了命令?

       Where's the party?“聚会”在哪儿?

       Show me the way.给我指路。

       How 'bout some action.来一些行动,如何?移动

       I'm there.我在那里。

       How about a target?!找个目标怎样?!

       Moving out boss.移过去,老板。

       I'm on it.我在它附近。[猜的]

       Shake it baby!摇它,宝贝儿![猜的] 攻击

       Cha-Ching! [不知]

       Locked and loaded.锁定并装弹。

       Yaah Baby!呀~宝贝儿!

       *尤里回应

       Psychic ready.心灵控制准备就绪。

       I know your thoughts.我知道你的想法。

       Tell me your wish.告诉我你的愿望。(知道了还问?)

       Your mind is clear.你的头脑很清晰。

       The mind is quicker than the eye.精神比眼来的快。移动

       Yes, of course.是的,当然。

       Predictable.可预测的。

       Thoughts received.想法收到了。

       My command is your wish.我的命令就是你的愿望。攻击

       He belongs to us.他将属于我们。

       His mind is weak.他的精神力很弱。

       There is no resistance.这没有反抗。

       A new comrade joins us.一个新同志加入我们了。

       Look deeply into my eyes 深深地看着我的眼睛。

       车辆~~~~~~~~~~~

       盟军车辆回应

       Destination Commander?目的地?指挥官

       Ready to roll!准备好了! *

       Yes sir.是,长官。

       Unit reporting!部队报到!

       Vehicle ready.车辆就绪。移动

       Bound forward!往前开

       Outstanding!等待中 (这句我虽然觉得怪但却又不知道怎么翻)

       On our way, sir.正在路上,长官。

       High speed, low drag.高速度,低拖延。(这句话在WW官方BBS上是笑料之一)

       Good to go!可以走了! *

       Securing Position!加强防御地点! *

       攻击

       Fire zone confirmed.开火区域确认。

       Driver up!驱动器开动!

       Closing in!接近中!

       Commencing assault!开始袭击!

       Weapon ready.武器就绪。 *

       苏军车辆回应

       Awaiting orders.等候命令中。

       Ready comrade.准备好了,同志。

       Vehicle reporting.车辆报到。移动

       Changing position.改变位置中。

       Moving.移动中。

       Location confirmed.地点已确认。攻击

       Attacking!攻击!

       We will bury them.我们将埋葬他们。

       Encounting enemy.遭遇敌人! * *自爆卡车回应

       Why don't you drive.为什么你不来开。

       I shall avenge us!我将替我们报仇!

       Let's make a delivery!让我们去“交货”!

       My truck is loaded!我的卡车已装载!移动

       Watch out for the bumps.小心碰撞。[易燃、易爆、轻举轻放]

       As you wish.如你所愿。

       One way trip.单程旅途(再也回不来了)。 *

       攻击

       Don't wait up for me.别等我。

       It will be a smoking crater.它将成为冒烟的弹坑。

       I am prepared to die!我准备好就义!

       For my people!为我的人民(自爆)! *

       入侵者战机回应

       Pilot reporting.飞行员报告。

       Destination?目的地?

       Channel clear.频道清晰。

       Aircraft reporting.飞机报告。移动

       Like the wind.象风一般。

       Changing vector.改变矢量。*

       (与飞行坐标有关)

       Thrusters engaged.推进器开动了。

       Willco.再联系。[猜的] 攻击

       Instruments locked on.已锁定(目标)。

       We're goin' in.我们过去了。(对着目标)

       We have'm on radar.他们在雷达上出现了。 *

       Watch my six.看我的“6” 。

       Ready to strike!准备好打击!归西

       We're going down.我们正在坠落。

       Bail out!跳伞!

       Eject! Eject!弹出!快弹出! *

       黑鹰战机回应

       Korea's finest.韩国最佳产品。 (这句话在WW官方BBS上是笑料之一) *

       Eagle squadron.黑鹰中队

       Black Eagle reporting.黑鹰报告。

       At your service.为你服务。

       Standing by.等待中。移动

       Calibrating airspeed.校准飞行速度。

       In transit.通行中。 *

       Command received.命令收到。攻击

       Easy target!简单的目标!

       Gunner in position.炮手就位。归西

       Let's take'm out.(已爆)让我们出去。 (?) *

       基洛夫空艇回应

       Helium mix optimal.氦已最佳混合。

       Airship ready.飞艇就绪

       Acknowledged.收到(指示)。 *

       Kirov reporting.基洛夫报到。移动

       Bearings set.方向已定。 *

       Maneuver props engaged.螺旋桨已开动。 *

       Setting new course.设定新航线。攻击

       Bombardiers to your stations.投弹手各就各位。 *

       Closing on target.正在接近目标。 *

       Target acquired.目标已确认。

       Bombing bays ready.炸弹舱就绪。 *

       受伤

       Duck and cover!躲避和保护归西

       She's gonna blow!她要爆炸了! *

       We're losing altitude!我们正在失去高度!

       Mayday! Mayday!求救!求救(信号)! *

       夜鹰运兵机回应

       What's your request?你的要求?

       Pick'm up, set'm down. 装上他们,放下他们。 *

       (?)

       Air transport ready.空运准备好了。

       Need a lift?需要载一程吗? * 移动

       Visibility clear.能见度开阔。

       Tour underway.航行中。

       Gotcha.收到了。 *

       Maneuvers in progress.前进中。攻击

       LZ is hot.着陆区是“火热”的。 (?)

       Clearing a path.清除出一条路径。

       Fire on sight.看见就打。 (ps.夜鹰可以攻击吗?我怎么不知道?)

       *盟军战舰回应

       Standing by.等待中。

       Captain on the bridge.船长在梁上。

       Navigation systems ready.航行系统就绪。

       Allied Ship reporting.盟军舰只报告。移动

       Steady as she goes.她行动稳定。 *

       (?)

       Aye commander.是,司令。

       Rudder set for new heading.已转舵向新目标。 *

       Main engines engaged.主引擎开动。

       Speed to full.全速(前进)。攻击

       Battle-stations!进入战斗岗位!

       Attacking.攻击中。

       Enemy spotted.发现敌人。 * *

       苏军战舰回应

       Yes Commander?什么?指挥官。

       Vessel ready.舰只准备好了。 *

       Ship reporting.舰船报告。移动

       Engines engaged.引擎已发动。 *

       Navigating.航行中。

       Course set.路线已设定。

       Captain confirming.船长确认中。攻击

       Close and fire!接近并开火!

       Fire at will.自由开火。*

       Target sighted.目标进入视野。

       好了,今天关于“pilot run什么意思”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“pilot run什么意思”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。